A
B
C
Ç
D
E
F
G
Ğ
H
I
İ
J
K
L
M
N
O
P
R
S
Ş
T
U
Ü
V
Y
Z
Q
W
X
+ İçerik Ekle
, Herkül’den, Bir, Demet, Hadis, 73
Herkül’den Bir Demet Hadis-73

Herkül’den Bir Demet Hadis-73
Normal 0 false false false EN-US X-NONE X-NONE MicrosoftInternetExplorer4 /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-priority:99; mso-style-qformat:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; :11.0pt; "Calibri","sans-serif"; mso-ascii-Calibri; mso-ascii-theme-font:minor-latin; mso-fareast-"Times New Roman"; mso-fareast-theme-font:minor-fareast; mso-hansi-Calibri; mso-hansi-theme-font:minor-latin; mso-bidi-"Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}

عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

 

إِنَّ الْأَشْعَرِيِّينَ إِذَا أَرْمَلُوا فِي الْغَزْوِ، أَوْ قَلَّ طَعَامُ عِيَالِهِمْ باِلمَدِينَةِ، جَمَعُوا مَا كَانَ عِنْدَهُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، ثُمَّ اقْتَسَمُوهُ بَيْنَهُمْ فِي إِنَاءٍ وَاحِدٍ باِلسَّوِيَّةِ فَهُمْ مِنِّي وَأَنَا مِنْهُمْ.

 

Hazreti Ebû Musa el-Eş’arî (radıyallâhu anh)’ın rivayet ettiğine göre,



Ruh-u Seyyidi’l-Enâm (aleyhi elfü elfi salâtin ve selâm) Efendimiz şöyle buyurmuştur:

 

Eş’arî kabilesinden olanlar, Allah yolunda mücahede için sefere çıktıklarında azıkları tükenirse ya da Medine’de ailelerinin yiyecekleri azalırsa, yanlarında bulunanları bir yaygının üzerinde toplarlar, sonra onu tek bir kabla eşit olarak paylaşırlar. Onlar bendendir, ben de onlardanım.

 

[Buharî, Şirket 1; Müslim, Fezailu"s-Sahabe 167, (2500).]